Translation of "with conditions" in Italian


How to use "with conditions" in sentences:

Yeah, but I treat people every day with conditions I've never experienced myself.
Ma curo ogni giorno gente che soffre di cose che io non ho mai provato.
You'll get the rest of the money Over time with conditions.
Avra' il resto del denaro nel tempo, a delle condizioni.
In addition, for point (b), declarations from the guarantees of origin supplier showing compliance with conditions mentioned in criterion 12(a) shall also be provided.
Si allegano inoltre per la lettera b), le dichiarazioni del fornitore di garanzie di origine attestanti la conformità alle condizioni di cui al criterio 12 a).
Restrictions on the free provision of on-demand audiovisual media services should only be possible in accordance with conditions and procedures replicating those already established by Article 3(4), (5) and (6) of Directive 2000/31/EC.
Le restrizioni alla libera fornitura dei servizi di media audiovisivi a richiesta dovrebbero essere possibili solo conformemente a condizioni e procedure che riprendano quelle già stabilite dall’articolo 3, paragrafi 4, 5 e 6, della direttiva 2000/31/CE.
Pilots with conditions that should ground them, they just simply don't tell the FAA about the diagnosis.
I piloti con condizioni che gli impedirebbero di volare non dicono alla FAA della diagnosi.
Torsemide is used for treatment of edema (swelling) associated with heart, kidney, or liver failure, or with conditions...
Altace Ramipril Altace è usato per il trattamento dell'alta pressione sanguina o abbasamento del rischio dell'attacco cardiac...
Regular control for a healthy aquarium/pond with conditions close to nature.
Controllo regolare per un acquario/laghetto sano in condizioni come in natura.
In accordance with conditions to be laid down by the Member States in whose territory goods or services are supplied, a summary invoice may be drawn up for several separate supplies of goods or services.
Alle condizioni stabilite dagli Stati membri nel cui territorio sono effettuate le cessioni di beni o le prestazioni di servizi può essere compilata una fattura periodica per diverse cessioni di beni o prestazioni di servizi distinte.
The locusts now transform into winged adults, and with conditions as good as this, they do so three times faster than normal.
Le locuste si trasformano in adulti alati e con queste condizioni ottimali, lo fanno tre volte piu' veloci del normale.
High amyloid is associated with conditions other than Alzheimer's.
So chele placche amiloidi sono associate ad altre malattie oltre all'alzheimer.
That heathen dares come to us with conditions?
Quell'infedele osa dettare a noi delle condizioni?
I don't like kisses with conditions.
Non amo i baci con delle condizioni.
Regular control for a healthy aquarium with conditions close to nature.
Controllo regolare per un acquario sano in condizioni come in natura.
And I wanted to create an aquarium for them with conditions as close as possible to natural ones.
E volevo creare un acquario per loro con condizioni il più vicino possibile a quelle naturali.
That rule implies, in particular, that the access of those beneficiaries to social assistance cannot be dependent on compliance with conditions which are not imposed on nationals of the Member State that has granted the protection.
Tale regola implica, in particolare, che l’accesso di tali beneficiari all’assistenza sociale non deve essere subordinato al soddisfacimento di condizioni che non siano imposte ai cittadini dello Stato membro che ha concesso la suddetta protezione.
To maintain a healthy aquarium/pond with conditions close to nature it is important to check and adapt the water values regularly.
Per mantenere un acquario/laghetto sano con condizioni simili a quelle naturali è importante controllare ed adeguare i valori dell’acqua con regolarità.
Such a factor can be taken into consideration in connection with conditions relating to performance of a contract (Article 26 of Directive 2004/18).
Un aspetto del genere può essere preso in considerazione nell’ambito delle condizioni per l’esecuzione dell’appalto (art. 26 della direttiva 2004/18) (50).
In accordance with conditions laid down in the rules of procedure, the Court of First Instance, having heard the parties, may dispense with the oral procedure.
Alle condizioni stabilite dal regolamento di procedura, il Tribunale può, sentite le parti, statuire senza trattazione orale.
Torsemide is used for treatment of edema (swelling) associated with heart, kidney, or liver failure, or with conditions in which there is excess body water.
Torsemide si usa per trattare l'edema (la tumefazione) associata con insufficienza cardiaca, renale e epatica o con condizioni in cui c'è l'acqua nel corpo in eccesso.
In accordance with conditions laid down in the Rules of Procedure, the Court of Justice, having heard the Advocate-General and the parties, may dispense with the oral procedure.
La Corte può, sentiti l'avvocato generale e le parti, statuire senza trattazione orale, alle condizioni stabilite dal regolamento di procedura.
Moreover, the interest of the authorities can be shown to ordinary families with conditions that are good for children.
Inoltre, l'interesse delle autorità può essere mostrato alle famiglie ordinarie con condizioni che sono buone per i bambini.
Online Laboratory: regular control for a healthy aquarium/pond with conditions close to nature.
Laboratorio online: regolare controllo per un sano acquario/laghetto naturale.
In the event of one of the Judges of a chamber being prevented from attending, a Judge of another chamber may be called upon to sit in accordance with conditions laid down in the Rules of Procedure.
In caso di impedimento di uno dei giudici componenti una sezione, si può ricorrere a un giudice che faccia parte di un'altra sezione, alle condizioni definite dal regolamento di procedura.
This issue is particularly acute in individuals with endangered immune systems, or those with conditions that influence outer circulation, such as diabetes mellitus.
Questo problema è particolarmente acuto in individui con sistema immunitario in via di estinzione, o quelli con condizioni che influenzano la circolazione esterna, come il diabete mellito.
Member States shall allow, and may require, the statement to be made by electronic means, in accordance with conditions which they lay down.
Gli Stati membri autorizzano, e possono esigere, che la dichiarazione sia effettuata, alle condizioni da essi definite, per via elettronica.
In order to provide an adequate tool for the preservation of those species, that feeding practice should continue to be permitted under this Regulation, in accordance with conditions laid down to prevent the spread of diseases.
Al fine di fornire uno strumento adeguato per la protezione di tali specie, tale prassi alimentare dovrebbe essere consentita anche dal presente regolamento, nel rispetto delle condizioni fissate per evitare la diffusione di malattie.
Where, for a given tax period, the amount of deductions exceeds the amount of VAT due, the Member States may, in accordance with conditions which they shall determine, either make a refund or carry the excess forward to the following period.
Qualora, per un periodo d'imposta, l'importo delle detrazioni superi quello dell'IVA dovuta, gli Stati membri possono far riportare l'eccedenza al periodo successivo, o procedere al rimborso secondo modalità da essi stabilite.
And we are modernising the policy with conditions to ensure performance and results, incentives for those who deliver most effectively, and simplified procedures"
Stiamo inoltre modernizzando la politica introducendo condizioni che garantiscano prestazioni e risultati, incentivi per coloro che fanno fronte agli impegni in modo più efficace e procedure semplificate”.
Hondrocream would not be as effective if it was not for a rich composition containing all the necessary ingredients for the proper functioning of the joints and provide them with conditions for regeneration.
Hondrocream non sarebbe altrettanto efficace se non fosse per una composizione ricca contenente tutti gli ingredienti necessari per il corretto funzionamento delle articolazioni e fornire loro le condizioni per la rigenerazione.
People with conditions such as ALS, or Lou Gehrig's disease, stroke and oral cancer, amongst many other conditions.
Persone che soffrono di SLA, o malattia di Lou Gehrig, infarto e cancro orale, tra le varie patologie.
3.0549838542938s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?